「旧帝・国立大学医学部」受験対策講座(5)
The greatest discovery of my generation is that a human being can alter his life by altering his attitudes of mind. (William James)
5月になり大学入試の成績開示がもどってきた。今年も1点、2点で苦杯をなめた子がいる。旧帝の多くではボーダーが65%程度で最高点が80%程度の正解率だ。そこに3倍程度の受験生が殺到する。医学部はもっと厳しくて、受験生は8割をめざし最高点が8割。つまり、きわめて狭い範囲に全員が並んでいる状態だ。
1点、2点で合否が決まるのは異常や「惜しい」のではなく当然の結果なのだ。
その1点、2点とはどこで生まれているのか。決して「難問を解けるか否か」ではなく平均的な問題(といっても旧帝レベルだと平均的な生徒には難しいだろうが)の計算ミスや条件の見落としという凡ミスなのだ。学力的には違いが無いところで合否に分かれてゆく。
だから、旧帝に合格したいなら「難問対策はバッサリ切り捨てて」「通常の問題では絶対にミスをしない」という対策が有効というか、それしかない。なのに、多くの受験生は予備校や教師の誤った指導のせいで難問対策ばかりやってしまうのだ。
It's May and the college entrance exam score disclosures are back. This year, too, some students struggled with one or two points. At many of the former imperial universities, the border is around 65%, and the highest score is around 80% correct. There, about three times as many students rush to take the exam. Medical schools are even tougher, with students aiming for 80% and a maximum score of 80%. In other words, everyone is lined up within a very narrow range.
It is not an anomaly or a "close call," but a natural result that one or two points determines whether an applicant passes or fails.
Where do the one or two points come from? It is not a question of "whether or not one can solve a difficult problem," but rather an ordinary mistake, such as a calculation error or overlooking a condition in an average problem (although it would be difficult for an average student to solve a problem at the level of the former Imperial University of Tokyo). The difference between passing and failing the exam is not academic.
Therefore, if you want to pass the entrance examination of the former imperial university, it is effective to "cut out all measures for difficult questions" and "never make mistakes in ordinary questions. However, many students tend to only take measures against difficult questions because of the wrong guidance of prep schools and teachers.
0 comments
Be the first to comment!
This post is waiting for your feedback.
Share your thoughts and join the conversation.