ホンマにアホやなぁ!(2)


キョウダイセブン2022/07/22 23:21
フォロー
ホンマにアホやなぁ!(2)

ホンマにアホやなぁ!(2)



 最初に

「何かおかしいぞ」

 と気づいたのは、1982年にアメリカのユタ州ローガン中学校で社会の授業をしている時。同席していたネイティブの教師が、しばしば私の授業を中断して生徒に向かって説明し始めた。

「ミスタータカギが今使った単語の意味はね、---」



 と解説を始めた。それで、一番仲のよかった理科教師のアランに

「なんで私の授業を中断するのかな?」

 と相談したら

「お前の英語は綺麗だけど、ビッグワードを使いすぎなんだ」

 とアドバイスをくれた。それで、注意して職員室の会話などを聞いていると、確かに中学レベルの英語を使っている。自分が受験勉強で習った難解な単語など全く出てこない。



 not more than と no more than の違いなど、使わないのだからどうでもよかった。私の塾生たちは、高校で与えら得た「システム英単語」を使って単語をいっぱい覚えているが、多分ムダになる。







First.

I realized something was wrong.

 I noticed it in 1982 when I was teaching a social studies class at Logan Middle School in Utah, USA.







  The native English teacher in the class often interrupted my lesson and began to explain to the students.

He would say, "The word Mr. Takagi just used means ---."



 I began to explain. So I asked Alan, the science teacher with whom I was closest to, "Why are you interrupting my class?

 I asked him about it.

He advised me, "Your English is beautiful, but you use too many big words."





 He advised me. So I paid attention and listened to the conversations in the staff room, etc., and sure enough, he was using middle school level English. I did not hear any of the difficult words that I had learned in my exam studies.



 I didn't care about the difference between "not more than" and "no more than," because I didn't use them. My students are learning a lot of words using the "system English vocabulary" given to them in high school, but it is probably a waste of time.

シェア - ホンマにアホやなぁ!(2)

キョウダイセブンさんをフォローして最新の投稿をチェックしよう!

フォロー

0 件のコメント

この投稿にコメントしよう!

この投稿にはまだコメントがありません。
ぜひあなたの声を聞かせてください。