
「京大医学部4名合格講師」による受験対策講座(95)
Failure is not falling down; it is remaining there when you have fallen. (Anonymous)
「戦は時の運」と言う。受験も同じで運の左右しない受験はありえない。つまり、連戦連勝とはいかないのだ。私は英検1級、通訳ガイドの国家試験、国連英検A級、ビジネス英検A級、観光英検1級、京大を7回受験など平均的日本人より多くの試験を受けてきた。その結果、39通の合格・不合格通知が手元に残った。
試験は落ちたまま嘆いているだけでは「失敗」になる。そこから再受験なり、教訓を得て方向転換するなら、とにかく前に進めば失敗にはならない。そのチャレンジから学んだだけだ。
この原則は4000年前のアジプトでも、現代日本でも永遠の真理なのだ。
It is said that "the battle is the luck of the hour. It is the same in the case of entrance examinations. In other words, you cannot win every battle in a row.
I have taken more exams than the average Japanese, including Eiken Level 1, the National Examination for Interpreter Guides, UN Eiken Level A, Business Eiken Level A, Tourism Eiken Level 1, and seven times at Kyoto University. As a result, 39 pass/fail letters remained in his possession.
Simply lamenting over an exam while failing it is a "failure. If you retake the exam from there, or learn a lesson and change direction, it is not a failure if you move forward anyway. You just learned from that challenge.
0 件のコメント
この投稿にコメントしよう!
この投稿にはまだコメントがありません。
ぜひあなたの声を聞かせてください。